National Anthems of the World
Music Control Tibet "Gyallu" TIBETAN LYRICS Sishi pende dögu jungwi ter, Tubten sampel norbu önang bar. Tendro nordzin gyache kyongwi gön Trinlê kyi rölsto gyê; Dorje khamsu tenpê Chokün chamtse kyong. Namkö gawa gyaden u pang gungla beg. Puntso deshi nga-thang gyê. Pöjong chöl sumgyi khyönla deoden sarpè khyap, Chösi kyi pelon tar. Tubten chochu gyepê dzamling yanpi kyegu shidi pela jor. Pöjong tendrö getzen nyi-ö kyi, Trashic-nang humdu tromi zi, Nacho münpi yule gye-gyur chi. ENGLISH TRANSLATION The source of temporal and spiritual wealth of joy and boundless benefits The Wish-fulfilling Jewel of the Buddha's Teaching, blazes forth radiant light The all-protecting Patron of the Doctrine and of all sentient beings By his actions stretches forth his influence like an ocean By his eternal Vajra-nature His compassion and loving care extend to beings everywhere May the celestially appointed Government of Gawa Gyaden achieve the heights of glory And increase its fourfold influence and prosperity May a golden age of joy and happiness spread once more through these regions of Tibet And may its temporal and spiritual splendour shine again May the Buddha's Teaching spread in all the ten directions and lead all beings in the universe to glorious peace May the spiritual Sun of the Tibetan faith and People Emitting countless rays of auspicious light Victoriously dispel the strife of darkness Web Land of Magic
Tibet "Gyallu" TIBETAN LYRICS Sishi pende dögu jungwi ter, Tubten sampel norbu önang bar. Tendro nordzin gyache kyongwi gön Trinlê kyi rölsto gyê; Dorje khamsu tenpê Chokün chamtse kyong. Namkö gawa gyaden u pang gungla beg. Puntso deshi nga-thang gyê. Pöjong chöl sumgyi khyönla deoden sarpè khyap, Chösi kyi pelon tar. Tubten chochu gyepê dzamling yanpi kyegu shidi pela jor. Pöjong tendrö getzen nyi-ö kyi, Trashic-nang humdu tromi zi, Nacho münpi yule gye-gyur chi. ENGLISH TRANSLATION The source of temporal and spiritual wealth of joy and boundless benefits The Wish-fulfilling Jewel of the Buddha's Teaching, blazes forth radiant light The all-protecting Patron of the Doctrine and of all sentient beings By his actions stretches forth his influence like an ocean By his eternal Vajra-nature His compassion and loving care extend to beings everywhere May the celestially appointed Government of Gawa Gyaden achieve the heights of glory And increase its fourfold influence and prosperity May a golden age of joy and happiness spread once more through these regions of Tibet And may its temporal and spiritual splendour shine again May the Buddha's Teaching spread in all the ten directions and lead all beings in the universe to glorious peace May the spiritual Sun of the Tibetan faith and People Emitting countless rays of auspicious light Victoriously dispel the strife of darkness
Copyright © 2008 www.landofmagic.co.uk All rights reserved